Essay

The language gap: Hidden struggles of the non-native speaker

Saurja DasGupta
By Saurja DasGupta
Dec. 21, 2020

My first experience of education in the U.S. was a two-week English as a second language course at the University of Chicago. There I learned that "clothes" was pronounced "close" and squash is a kind of vegetable. I was told that I use too many redundant words that are hardly necessary (yes, like that). After two weeks, our international cohort was informed that we were good to go. But were we?

saurja1-445x329.jpg
Prakash Shee
The author presents his work at the 2016 Midwest Enzyme Chemistry Conference
in Chicago. After writing his first paper, he found new communication challenges
in sharing his research at a poster session.

Every year, about half a million students travel to the U.S. to study science, technology, engineering and math subjects. An overwhelming majority of these students are non-native speakers of English, the lingua franca of the scientific enterprise. This is the same group that ultimately will comprise half of the country's postdoc pool and one-fourth of the STEM faculty in a few years' time. These favorable outcomes suggest that the system really works for international students, but does it?

Concerns about the gender gap, race gap and wealth gap in STEM have permeated public consciousness in recent years thanks to efforts by universities, funding agencies and scientific bodies, but the language gap for non-native speakers hardly is discussed.

Louder than actions

Classes were taught in English in my school back in India, but all my interactions outside those few hours in school were in my mother tongue, Bengali. When I got to the University of Chicago to work on a Ph.D. in chemistry, my adviser's job was to train me in scientific research; I was expected to be proficient in English. In my early years in grad school, I had a hard time penetrating the dense scientific literature I had to read for my research.

When it came time for my first research paper, I realized how difficult scientific writing could be. The research was done, and we were satisfied with our results, but preparing the manuscript took close to a year. Like most Ph.D. students, I had no training in technical writing, so my first draft was a mess. Because English is not my first language, I had a hard time finding the right words to describe my results, and my sentences were awkward and long-winded. My adviser, busy with other priorities, edited the draft heavily. The edited manuscript read better, but I didn't know why. Even when I finally could bask in the glory of my publication — we had discovered the structure of an RNA molecule that also behaves as an enzyme — a nagging inner voice reminded me that the process would be almost as tedious the next time around.

With my paper submitted, I registered for my first scientific conference. While preparing, I soon realized that, unlike writing, my talk would not be edited. In my first poster presentation, my interactions with others were less spontaneous than the American presenters', even after considerable preparation. I have become a more confident speaker since then, but at every conference I attend I meet non-native presenters struggling to convey their hard-earned results.
Student talks rarely last more than 15 minutes, which calls for precise communication. As a listener, I don't know how many times I've given up on a talk because I couldn't understand the speaker's words or I found their monotone soporific. Though I use a script, I aim to write a talk that sounds spontaneous by using short, direct sentences, pausing to emphasize important points and keeping my tone conversational. I also have found that using questions as segues increases audience engagement.

Bridging the gap

Like most non-native speakers who join the U.S. academic workforce, I was aware of the language gap before I came here. And I don't think the solution lies in critiquing the linguistic hegemony of English over the sciences. It lies in rethinking graduate training.

Universities should offer a semester-long course on science communication to first-year grad students, with special attention to non-native speakers. The writing component should include exercises in summarizing scientific findings or reviewing scientific literature. Students should be introduced to the phrases and terminology commonly used in scientific writing, taught how to synthesize related ideas into concise sentences, and provided with a primer on technical writing. Impromptu group discussions, flash presentations and practice talks could be included in the oral component. Through mutual critique and suggestions, all new grad students soon would gain the confidence to approach scientific communication with excitement instead of unease.

Saurja-4-728x412.jpg
Shui-ying (Fanny) Ng
The author is pictured in 2020 in his lab at Massachusetts General Hospital where he is now a postdoctoral researcher.

Of the six courses I took in graduate school, only two were even remotely related to my Ph.D. work, whereas a communication course would have been useful to the entire entering class, irrespective of their field of research. Such courses probably don't exist because university administrators are unaware of the difficulties I've outlined. After joining a lab, most students have little communication with the department administration. We don't like to complain, so our struggles remain siloed.

From the student's perspective, I can see how fitting such a course into an already packed first year might be difficult. In most schools, including mine, teaching assistant duties take up most of the week. My primary concern in the first year was to find a suitable research group. Busy students may not consider such a course a priority, but I think this initial time investment would pay high dividends in a few years.

A course would be an excellent starting point, but I have found that self-improvement is the only way to level the playing field. A healthy reading habit has done wonders for my language skills. I have benefited especially from science writers such as Richard Dawkins and Paul Davies. When my busy schedule does not permit additional reading, I find that listening to narrative podcasts, even those that have nothing to do with science, is a great way to learn effective sentence construction. I suggest podcasts by the Parcast network as examples of effective storytelling.

Non-native speakers have been and continue to be successful because we power through uncomfortable experiences. That's what learning is. I present my story as an example of countless stories. I believe universities can do much more to empower one of the most productive groups in American science and technology.

Enjoy reading ASBMB Today?

Become a member to receive the print edition four times a year and the digital edition weekly.

Learn more
Saurja DasGupta
Saurja DasGupta

Saurja DasGupta is a postdoctoral researcher at Massachusetts General Hospital.

Related articles

Beyond basics in blood
Fatahiya Kashif
A cellular jigsaw puzzle
Fatahiya Kashif

Featured jobs

from the ASBMB career center

Get the latest from ASBMB Today

Enter your email address, and we’ll send you a weekly email with recent articles, interviews and more.

Latest in Opinions

Opinions highlights or most popular articles

Benefits of attending a large scientific conference
ASBMB Annual Meeting

Benefits of attending a large scientific conference

Feb. 13, 2025

Researchers have a lot of choices when it comes to conferences and symposia. A large conference like the ASBMB Annual Meeting offers myriad opportunities, such as poster sessions, top research talks, social events, workshops, vendor booths and more.

When Batman meets Poison Ivy
Science Communication

When Batman meets Poison Ivy

Feb. 13, 2025

Jessica Desamero had learned to love science communication by the time she was challenged to explain the role of DNA secondary structure in halting cancer cell growth to an 8th-grade level audience.

The monopoly defined: Who holds the power of science communication?
Essay

The monopoly defined: Who holds the power of science communication?

Feb. 12, 2025

“At the official competition, out of 12 presenters, only two were from R2 institutions, and the other 10 were from R1 institutions. And just two had distinguishable non-American accents.”

How I made the most of my time as an undergrad
Essay

How I made the most of my time as an undergrad

Jan. 30, 2025

An assistant professor of biology looks back at the many ways he prepared (or didn’t) for his future when he was in college.

I find beauty in telling stories about giants
Science Communication

I find beauty in telling stories about giants

Jan. 29, 2025

Andrea Lius wished she could find a focus for her scientific research — until she realized that what she really liked was talking to other scientists about the focus of their work.

Leveraging social media to share science
Science Communication

Leveraging social media to share science

Jan. 23, 2025

Scientist and educator Elisabeth Marnik explains how to combat misinformation, such as the popular myth that drinking bleach will prevent infections.